当ページのリンクには広告が含まれています。

中華人民共和国/中国 下川島 小姐・現地生活と言語 (夜遊び 風俗 小姐 持ち帰り KTV)

中華人民共和国

下川島はほぼ英語が通じません。というか、当然、通じるわけがないです。日本語なんてもっての他。

物価高・円安の時代にお安く割引で海外旅行するために!

(四半期実績報告)お得に海外旅行へ!49000円節約できました。



海外に行くのに英語ができないのはもったいない!
一日五分、通勤途中スマホでダウンロード無料の簡単会話学習を始めましょう!


いくら本土で有名なローカル夜遊びの街(なんかこの表現自体に若干矛盾を感じますが)と言いましても、あくまで夜遊びのベクトルは台湾含めたチャイニーズ向けなわけでして、王府洲から数百m離れると完全なる寒村に過ぎない、という事実。

かつ、小姐も本土内陸から来ている子がほぼ100%、英語を話すことが日常的ではないです、当然。夜遊びの際に障害となる事項の一つが「中国語のコミュニケーション」になるわけですが、私も中国語は昔少し勉強したり、友人から習ったりはしたものの、微妙な日常会話程度しか話せません。

とは言いつつも今の時代、google翻訳ないしは中国語アプリで何とかなる!と思って現地simで通そうとしたらこれが大失敗で、電波が極めてよろしくないという事態。google翻訳が遅い、とかではなくそもそも電波が捕まえられず初期画面でエラー表示。

電波の悪さは台山港とか上陸地点だけかな、と思っていたのですが、実は王府洲でもあまり改善せず、街中でもブツブツ切れてました。恐らく、絶対的に基地局の数が少ないんだと思います。

最近はどこの国でもあまりこのような状態になったことがなかった私(ラオスは別)ですが、そんなデジタルアイソレーション状態になってしまった私を助けてくれたのが、この「男と女の中国語会話術」。

男と女の中国語会話術改訂新版 学校では教えてくれない! 婚姻手続き方法記載! [ TLS出版社 ]

「男と女」と書いてますが、一般で使用する日常会話も普通にカバーしてるので、男女の会話だけでなく、旅路に必要な単語はこれでほぼOK、バスで行先尋ねる際も時間尋ねる際にも、該当ページ開いて見せれば万事問題なく対応完了。

この旅は全くもって回線が安定しなかった(再起動やら機内モード切替でもダメ)、かつ、別キャリアのSIMを使っていた悪友の回線もダメだったので、この時ほど本という物理デバイスのありがたみを感じたことは恐らく10年ぶりぐらいだったかと思います。僻地、特に島回りを舐めちゃいけませんね汗

ただ、夜の会話部分はかなりドストレートな表現が多いので、市井の方に何か聞くときは間違ったページを開かないようにご注意くださいね汗 タイ語版もそうですが、TLS出版は直球表記なので売店のおばちゃんとかに見られると多分怒られるかもしれません。

まぁ言い換えると、こんな生の表現が収録されている書籍は今となっては貴重、とも言えるかもしれませんが。

個人的にはおすすめの逸品です。それなりに多目的に使えましたし、私の場合は(下品過ぎたのか)現地小姐には「大うけ」でした。ノリのいい小姐でよかったです汗